posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

沉睡夢中


(撒 26:12)

誰也沒有看見,誰也沒有理會,誰也沒有醒來,都沉睡了,因為上主使他們沉入睡夢中。(思高)

沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒起,都睡著了,因為耶和華使他們沉沉地睡了。(和合本)

沒有人看到或知道,也沒有人醒來;都沉睡著,因為耶和華降下一片昏睡,裹住了他們。(馮象)

No one saw or knew or woke up; all remained asleep; a deep sleep from the LORD had fallen upon them. (NJPS)

No one saw, no one knew, no one woke up; they were all asleep, because a torpor from Yahweh had fallen on them. (NJB)

... with no one seeing and no one knowing and no one waking, for they were all asleep, for the LORD'S deep slumber had fallen upon them. (Alter)

The whole camp was asleep; no one saw him, no one knew anything, no one even woke up. A heavy sleep sent by the LORD had fallen on them. (NEB)

... and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the Lord was fallen upon them. (KJV)

... und es war niemand, der es sah oder merkte oder der erwachte, sondern sie schliefen alle; denn es war ein tiefer Schlaf vom HERRN auf sie gefallen. (Lutherbibel 2017)

No one saw it, or knew it, nor did anyone awake; for they were all asleep, because a deep sleep from the Lord had fallen upon them. (NRSV)

No one saw or knew about it, nor did anyone wake up. They were all sleeping, because the Lord had put them into a deep sleep. (NIV)

Also see Ge 2:21; Ge 15:12

Snow


James Joyce, The Dead:

A few light taps upon the pane made him turn to the window. It had begun to snow again. He watched sleepily the flakes, silver and dark, falling obliquely against the lamplight.

The time had come for him to set out on his journey westward. Yes, the newspapers were right: snow was general all over Ireland.

It was falling on every part of the dark central plain, on the treeless hills, falling softly upon the Bog of Allen and, farther westward, softly falling into the dark mutinous Shannon waves.

It was falling, too, upon every part of the lonely churchyard on the hill where Michael Furey lay buried. It lay thickly drifted on the crooked crosses and headstones, on the spears of the little gate, on the barren thorns.

His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.

功夫片/武打片


代表作

1. 關德興黃飛鴻電影 (黑白片)

2. 張徹, 胡金銓 (武俠片)
獨臂刀, 刺馬
龍門客棧, 俠女

3. 李小龍

4. 成龍 (諧趣功夫片)
醉拳, 蛇形刁手

5. 李連杰, 甄子丹

6. 卧虎藏龍
一代宗師

custody


常年期第五主日集禱祝文
Collect of the 5th week in ordinary time

仁慈的上主,你天上的恩寵,是我們唯一的仰望; 求你守護你的家庭, 常常保佑我們。

1. Familiam tuam continua pietate custodi,
Keep your family safe with unfailing care,
你呢個大家庭, 望你守護住佢, 地久天長, 不離不棄

2. ut / that / 如此一來

3. quae in sola spe gratiae caelestis innititur,
relying solely on the hope of heavenly grace,
一心指望你的天恩

4. tua semper protectione muniatur.
they may be defended always by your protection.
時時有你「射住」「照住」