posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

聖三


蔡惠民神父講及聖三的奧跡

1. 所謂聖三, 強調的是關係
2. 既言聖父聖子, 聖父與聖子的關係自然是生---姑勿論何謂生.
3. 聖神既為使者, 聖父與聖神的關係自然是發 (遣發)---姑勿論何謂發.
4. 既言聖神由聖父聖子所共發, 自然聖子亦由聖父聖神所共生
5. 先有practice, 然後遇上爭執才回頭敷陳推衍一套講法

通靈


Hawkes, The Story of the Stone ch.1 :

Now this block of stone, having undergone the melting and moulding of a goddess, possessed magic powers. It could move about at will and could grow or shrink to any size it wanted.

誰知此石自經鍛煉之後,靈性已通,自去自來,可大可小。

1. Now this block of stone, having undergone the melting and moulding of a goddess = 誰知此石自經鍛煉之後
1.1. Now = 誰知
1.2. melting and moulding of a goddess = 鍛煉
1.3. of a goddess = //

2. possessed magic powers = 靈性已通

3. It could move about at will = 自去自來
3.1. at will = 自

4. and could grow or shrink to any size it wanted = 可大可小
4.1. it wanted = //


Observing that all the other blocks had been used for celestial repairs and that it was the only one to have been rejected as unworthy, it became filled with shame and resetment and passed its days in sorrow and lamentation.

因見眾石俱得補天,獨自己無才,不得入選,遂自怨自愧,日夜悲哀。

1. Observing that all the other blocks had been used for celestial repairs = 因見眾石俱得補天

2. and that it was the only one to have been rejected as unworthy = 獨自己無才,不得入選
2.1. the only one = 獨
2.2. unworthy = 無才
2.3. rejected = 不得入選

3. it became filled with shame and resetment = 遂自怨自愧
3.1. it became = 遂
3.2. shame and resetment = 自怨自愧

4. and passed its days in sorrow and lamentation = 日夜悲哀
4.1. passed its days = 日夜
4.2. in sorrow and lamentation = 悲哀

Labels:

女媧


Hawkes, The Story of the Stone ch.1 :

Long ago, when the goddess Nue-wa was repairing the sky, she melted down a great quantity of rock and, on the Incredible Crags of the Great Fable Mountains, moulded the amalgam into 36501 large building blocks, each measuring 72 feet by 144 feet square.

卻說那女媧氏煉石補天之時,於大荒山無稽崖,煉成高十二丈、見方二十四丈大的頑石 三萬六千五百零一塊。

1. Long ago, when the goddess Nue-wa was repairing the sky = 卻說那女媧氏煉石補天之時
1.1. Long ago = 卻說
1.1. // = 煉石

2.1. she melted down a great quantity of rock (...) and moulded the amalgam into = 煉成
2.1. on the Incredible Crags of the Great Fable Mountains = 於大荒山無稽崖
2.2. into 36501 large building blocks = 頑石三萬六千五百零一塊
2.2.1. large building blocks = 頑石
2.3. each measuring 72 feet by 144 feet square = 高十二丈、見方二十四丈大
2.3.1. each = //
2.3.2. measuring = 大

She used 36500 of these blocks in the course of her building operations, leaving a single odd block unused, which lay, all on its own, at the foot of Greensickness Peak in the aforementioned mountains.

那媧皇只用了三萬六千五百塊,單單剩下一塊未用,棄在青埂峰下。

1. She used 36500 of these blocks in the course of her building operations = 那媧皇只用了三萬六千五百塊
1.1. used ... in the course of her building operations = 用
1.2. // = 只

2. leaving a single odd block unused = 單單剩下一塊未用
2.1. single old = 單單

3. which lay, all on its own, at the foot of Greensickness Peak in the aforementioned mountains = 棄在青埂峰下
3.1. which lay, all on its own = 棄
3.2. in the aforementioned mountains = //

Labels:

看官


Hawkes, The Story of the Stone ch.1 :

Gentle Reader,

What, you may ask, was the origin of this book?

Though the answer to this question may at first seem to border on the absurd, reflection will show that there is a good deal more in it than meets the eye.

看官!你道此書從何而起?說來雖近荒唐,細玩頗有趣味。

1. Gentle Reader = 看官

2. What, you may ask, was the origin of this book? = 你道此書從何而起?
2.1. the origin = 從何而起

3. Though the answer to this question may at first seem to border on the absurd = 說來雖近荒唐
3.1. the answer to this question = 說來
3.2. Though ... at first seem to = 雖

4. reflection will show that there is a good deal more in it than meets the eye = 細玩頗有趣味
4.1. reflection = 細玩
4.2. a good deal more in it than meets the eye = 頗有趣味
4.3. a good deal = 頗有

Labels:

動物


烏糟貓/邋遢猫, 三腳貓, 高竇貓
烏咀狗, 沙皮狗, 哈巴狗, 甩毛狗, 跟尾狗
胭脂馬/焉耆馬, 千里馬
沙騮豬
大笨象
大水牛
河東獅

菠蘿雞, 落湯雞, 中瘟雞, 黄脚雞
開籠雀
塘邊鶴
竹織鴨

軟脚蟹
大頭蝦
大牛龜
獨眼龍
火麒麟
癩蝦蟆
飛來蜢

* * *

雞仔聲, 鵝公喉
熊貓眼, 羊咩鬚
曱甴肚, 水蛇腰
烏鴉嘴

雞咁腳, 牛咁眼, 豬咁蠢

盡歡至晚


紅樓夢第八回:

然後鳳姐坐了首席, 盡歡至晚無語.

Hawkes 譯本:

This left Xi-feng as principal guest, and she moved into the place of honour and stayed there for the rest of the day, enjoying herself immensely and not returning until late in the evening.

Labels: