進餐
  
       	 
    
	         讀李漁《無聲戲》卷八「受人欺無心落局, 連鬼騙有故傾家」一節, 當中有謂:
小山 道: 二兄快請過來, 要用酒就用酒, 要用飯就用飯, 這個所在是斯文不得的.
想起某公司的廁所廁格門上有句標語, 方便之時舉頭即見, 每次看到都不禁莞爾. 該標語呼籲大家要顧全衛生, 為他人設想:
用後請沖廁.
便後沖廁即可, 用就不必了.
posts 
 | comments 
 | archives
 | links
 | create
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)
		
:: To sidebar
     
  
  

by sf on Mittwoch, Juni 12, 2013 at 01:08 1 comments
小山 道: 二兄快請過來, 要用酒就用酒, 要用飯就用飯, 這個所在是斯文不得的.
用後請沖廁.
雲淡風輕.若即若離
:: 本事 | 還像樣的 | 歌 | 譯 | 初初 | classics | bible | 過眼
::

Belbin Test Result: Plant - individualistic, serious, unorthodox. (= 孤僻,古肅,乖張??)
  seit Juli 13 2004
 seit Juli 2005
 
seit 22 Mai 2005
1 Comments:
:: seikomatic (12.07.13, 15:51
	   
	  ) sagt...
 seikomatic (12.07.13, 15:51
	   
	  ) sagt... 
用字含意比較廣,除了大小二便之外,還有人喜歡用便廁倒茶葉,洗手…撈手機介指…
:: Kommentar veröffentlichen
(留言請留名, 謝!)
<< Home