posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

voi che sapete 情為何物


from "The Marriage of Figaro" (趣姻緣) by Mozart

(youtube)
* Lucia Popp Voi che sapete - Three views of Cherubino's aria
* Frederica von Stade 1980, 1985


陳樂融意譯 (2008年北藝大「費加洛婚禮」歌詞)

有一種感受 讓我困惑
誰能告訴我 它是什麼
我只怕 會說得 言不由衷

真實的悸動 又好像夢
滾燙得像火 卻又瑟縮
無端的傻笑 不求回應
慌亂的邂逅 慢慢冷靜

一丁點寂寞 偷襲了我
更多的憂愁 正在渲染

我渴望迎接 奇蹟出現
像蜘蛛結網 睜大雙眼

誰能夠訴說 我已無言
誰能夠解脫 不想解脫
誰能夠放手 奮力一搏
卻落得 默默戴上枷鎖

(合)
有一種感受 讓我困惑
誰能告訴我 它是什麼
我只怕 會說得 七零八落
我只能 質疑著 愛是什麼



Labels:

0 Comments:

coComment


:: Kommentar veröffentlichen
 (留言請留名, 謝!)

<< Home