posts | comments | archives | sites | create
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

初 (戲與書)


2025:
Aug: 酒徒 S1 (林奕華); 對倒 S1-13, 打錯了 (謝君豪) audio
Sept: 打錯了 (劉以鬯) book, 3d
Sept: 三國演義, book 20d
Sept: 三國志的世界 (金文京) book, 1d
Sept: 茲山魚譜 film
Oct: 精神病你不知道的秘密 (苗延琼) book, 3h
Oct: 閱微草堂筆記上 book
Oct: The Printing Press: How This 15th Century Invention Changed The World (BBC documentary, Stephen Fry)
Nov: 文心 (夏丏尊) book


2024:
Jan:* 漢書後漢書故事選 (瞿蛻園) book
May: 柳毅傳書 (元曲選; Hawkes 英譯)
May: 柳毅 (唐傳奇; 楊憲益英譯)
Jul: 貝奧武甫 (馮象譯) book
Dec: 十萬個為甚麼化學篇, 植物篇 book

Jan: A Letter to Three Wives (1949) film
Feb: Lydia (1941) film
Apr: 元宵 (中英劇圑) theatre
Apr: 逼上梁山 (TVB) tv series
Apr: 朱麗小姐 (北京人藝 2002) drama video
Jun: 摩訶婆羅多第一部:骰子戲 (鄧樹榮工作室) play reading
Jun: Mahabharata 1 (Peter Brook) drama video


2023:
Jul: 撒哈拉的故事 (RTHK) radio drama
Jul: 撒哈拉的歲月 (三毛) book
Aug: 稻草人的微笑 (三毛) book

Labels: ,

彷徨


徙倚
徘徊
趑趄 躊躇 踟躕
蹀躞 躑躅 逡巡

Labels:

拖踏


本來寫:
買了書走出書局, 邊走邊看, 不意路上有幾級樓梯, 幾乎裁個筋斗. 幸好化險為夷.

未免太簡練. 還是拖踏些, 把它改成:
剛才買了書走出書局, 邊走邊看, 正看得入神, 不意路上有幾級樓梯, 幾乎裁個筋斗. 幸好無事, 化險為夷

上主的聖殿


【答】:「我喜歡,我們要進入上主的聖殿!」

基督普世君王節 丙年答唱詠答句
(周家明譜曲 youtube)

「主_的」三連音拾級而上, 有意思又悅耳. 但一般會眾未必 都能應付, 會於此困惑窒步.

為會眾的緣故, 不如 犧牲一下, 或者 刪去「的」字 (為人靈的緣故而犯點規) , 或者「主_」的連音不升, 只留「的」一躍而上.

如此一來, 即使應付不了而走樣, 頂多變成兩個半拍, 也不至於手足無措.

(拋磚引玉)

促狹


被同學甲一摩頭, 同學乙就仰起臉來. 甲道: 好一個感應器.

同學乙回踏了他一腳, 甲就張開口 (叫痛), 乙道: 好一個垃圾筒.

Labels: