posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

堅毅不拔 (囈語)



(from inmedia.)


(from monkeyking): flickr photo tag/wto.)

tvb 2005.12.16 六點半新聞片段

這幫韓國農民不是乞求掌權者的可憐. 他們是在致敬, 向他們命脈所繫憂慽與共的大地致敬. 也許他們沒有說出來也不能說出來的是, 他們在告別, 以最恭敬最沉重的方式向大地向世業告別.

肥彭當年來港, 開拓了我們一次眼界, 我們才體會到甚麼叫政治人物---甚麼叫公民. 這次反世貿, 韓國農民來港, 再一次開拓了我們的眼界, 我們才體會到甚麼叫示威抗議---甚麼叫民眾.

延伸:
* TSW, 請廣傳:致國際友人的感謝信:

感謝您們遠道而來
與我們分享您們的生命經歷, ...

感謝您們以色彩、歌聲、舞蹈和肢體語言,
帶來新的抗爭文化,
讓我們理解到,
遊行並不是向在上位者的沉默請求,
而是要顯示人民的力量和創造性,
是一種力量的表達。

這一切一切, 使我們感動和震撼, ...


* 樹上飛馬 十二月 如潮湧
感謝他們用最原始(肉身的三步一拜)、最簡單(在公共空間或坐或躺)、最和平(音樂和舞蹈)的方法,最自律(行動後馬上清理現場)向我們展現被邊緣化的小眾如何以堅不可破的意志抵抗,為自己的生存方式力爭到底。多謝你們。讓我們上了寶貴的一課。


* 見過大蛇痾尿 (備忘)

0 Comments:

coComment


:: Kommentar veröffentlichen
 (留言請留名, 謝!)

<< Home