"Terrorist scum"
訪客中有一個美國人, 想是誤打誤撞random blog地闖進這裡來, 看見大堆鬼畫符的中文字馬上走為上著. 看他的泊, 自我介紹說自己是兩個俊俏男孩的父親, 娶了個美妙的女人. 那即是說, 是美國小康之家的普通人一個.
這位仁兄的泊裡, 劈頭第一段就是:
Terrorist scum (August 10, 2006)
I can't understand how easy it is for terrorists to mess things up. Thank God the US and Brits are on the ball with these scumbags. If we had some weak liberal president we would be in deep trouble. I pray the dems lose in Nov. If not what we are going to see is less fighting the Arab fascists and more trying to understand why we made them so mad in the first place...yikes!
("Yikes!" = 嘔心也)
做賊喊賊的薯仔總統當然有其支持者, 而且為數不少. 民主共和兩黨也不是可以非黑即白那麼截然兩分. 然而這一段話, 不由得看得人心驚.
4 Comments:
:: Yam 飲者 (11.08.06, 01:51 ) sagt...
Yikes!
:: Eric Spanner (11.08.06, 11:04 ) sagt...
《偽書偽文搜全‧為人篇》:「為人處世,當先稱己為正,稱敵為邪。無備而先呼已自省者,取敗之道也。」
Not only the US happy man believe such, but many also.
:: Eric Spanner (11.08.06, 11:06 ) sagt...
話明《偽書偽文搜全》,當然都係我老作。但係剛剛o個句,我覺得係反映到唔少人o既心聲。
:: Birgit (11.08.06, 11:38 ) sagt...
出師的都是正義之師,那怕是越洋過海到人家地方撒野.
:: Kommentar veröffentlichen
(留言請留名, 謝!)
<< Home