posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

三個面向


啟, 公共知識分子

這幾天在想,所謂的公共知識分子,該有最少三個面向:

第一:翻譯。把權貴所用的語言(如工程圖則、撥款申請)翻譯成老百姓明白的語言,同時把老百姓的想法翻譯成能夠參與建制的具體訴求。
第二:核數。獨立檢驗公共領域中各種訴諸權威的說法,例如政府說某某建設不會影響環境,或抗爭者說某某方案對社區更為有利,都需要獨立的驗證。
第三:倒米。為公共議程提供不同的詮釋框架,挑戰主流論述以拉闊思考和深化討論。

我發現,這三點原來充滿矛盾。

0 Comments:

coComment


:: Kommentar veröffentlichen
 (留言請留名, 謝!)

<< Home