大長今主題曲
在港燦筆記念到大長今的韓國版主題曲中譯, 很淒美. 愛不惜手. 雖然不曉韓文, 仍忍不住稍加潤飾, 收錄於下.
大長今韓國原版主題曲《呼喚》
伊人欲歸何時歸,
伊人欲去何時去,
伊人蹤影,乘風遍尋尋不見,
伊人何在?緣何遺我獨徊徨?
伊人若是不復來,執手願相隨。
(最後三句, 無能為力:
唉呀,這該如何是好,/ 伊人啊,你要是不再歸來,/ 請攜我同去。)
《呼喚》國語版:
天多高路多長心有多大
千江水千江月何處是家
朝為露暮為雨若即若離
冷的風暖的風付之潮汐
天多高路多长心就多大
天之涯海之角處處是家
朝如絲暮成雪聚散依依
喜的淚悲的淚呼喚晨曦
伊人不相見明月空流連
長相守長相思
伊人不在時光為誰痴姍姍来遲
大長今韓國原版插曲《何茫然》
飄搖曲折的愛情 逐漸隨風消逝
像星月般沉入山澗
感情的痕跡 即使累積千年
仍彷如刻在晨霜之上 無論如何美麗始終漸漸消散
我佇立在廣漠的穹蒼下
遙望大海 心隨著楚江
流往海的深處 隱沒消失
.
0 Comments:
:: Kommentar veröffentlichen
(留言請留名, 謝!)
<< Home