posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

在尋寶與獵巫以外


為迎接哈利波特第六集half-blood prince, 把第五集重讀了一遍. half-blood prince 譯甚麼好呢? 有的叫雜種王子, 有的叫混血王子. 我猜half-blood prince的half-blood---巫師與麻瓜的血統之別, 說的不像本族外族, 而像貴族平民之別---half-blood有點像賤妾之子, 庶出之意. (也許是看大長今,女人天下和醫道看得太多之故吧). 至於prince也不一定要譯王子. half-blood prince到底何意, 也許要讀完第六集才能判斷.

今天看會訊, 有點意外收獲:

The Methodist Newsletter, June 2005.

每月特寫: 在尋寶與獵巫以外
yamje.blogspot.com



六祖壇經.自序品第一:

印宗法師講涅槃經, 因二僧論風幡義, 一曰風動, 一曰幡動, 議論不已. 惠能進曰: 「不是風動, 不是幡動, 仁者心動.」一眾駭然.

達文西密碼電影未至, 先來哈利波特第六集. 會不會又惹來一輪庸人自擾? 還是已經風聲鶴唳了五集, 再沒興緻? 其實, 我有此一問, 已經是庸人自擾了. 不如快快找第六集來看, 欣賞JK Rowling匠心獨運的伏筆與布局好過.

Labels:

1 Comments:

:: Blogger (katana ) 草草一刀 (19.07.05, 01:50   ) sagt...



本來無一物,庸人自擾之



coComment


:: Kommentar veröffentlichen
 (留言請留名, 謝!)

<< Home