posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

朱維之譯劫後哀歌


朱維之九歌體譯文 (見任東升文)


耶利米哀歌4:1-10

一、何黃金之變色兮,純金黯淡,彼神闕之聖石兮,棄諸路畔!
二、嘆錫安之眾子兮,貴比精金,今賤於陶工手兮,所制瓦瓶。
三、顧猛犬能哺幼兮,厥性柔和;何民女而獷悍兮,沙漠之鴕。
四、彼嬰兒之失乳兮,舌貼焦膛,兒求餅而嗷嗷兮,孰與乾糧?
五、享珍饌之王孫兮,伏路孤寒,曾衣錦而褥朱兮,偃臥糞壤。
六、所多瑪之速亡兮,非為人力,今我民之罪愆兮,更為可恥!
七、昔貴胄白於乳兮,皎皎如雪,豐潤勝於珊瑚兮,冰清玉潔。
八、今塵容之黧黑兮,莫識於途,形憔悴而銷鑠兮,枯如槁木。
九、毋餓死於饑荒兮,寧蹈白刃,不得田園蔬果兮,衰竭昏暈。
十、哀吾民遭屠戮兮,民女不仁,親烹兒嬰而食兮,腹飢難忍!

Labels:

0 Comments:

coComment


:: Kommentar veröffentlichen
 (留言請留名, 謝!)


Links to this post:

:: Link erstellen

<< Home