posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

別開生面


山長水遠到粉嶺, 在前輩的寫字樓兼書齊裡談了好半天, 談起舊公司一個時代的終結.

回家讀起董橋記憶的腳註, 讀到 2004 年泰晤士報捨大取小, 改成細開倒一節. (告別老泰晤士報)

前天, 倫敦一位傳媒朋友問我, "What comes next?" 我說當年哲學家 AJ Ayer 經典著作 Language, Truth and Logic 剛出版, ..... Elisabeth Pakenhelm 問艾爾下一步是甚麼? 艾爾眼睛一亮回答說: "There is no next. Philosophy has come to an end. Finished."

泰晤士報不再是泰晤士報了.

篇末說, 泰晤士報排拒新思潮, 人或嘲之賣的是名人訃告和填字遊戲, 倒是讀者來信好看, 引了一例:

一九七三年英國石油存量大跌, 一位讀者寫了一行字的信進言儲君查理斯取個公主: "Sir, can't an Arab princess be found for the Prince of Wales?"

吾兒聞言, 為之捧腹.

0 Comments:

coComment


:: Kommentar veröffentlichen
 (留言請留名, 謝!)

<< Home