繁有徒

[聖母聖衣堂, 和路加一齊過四旬期 #8, 14:01--]
路 8: 26--30 (吳經熊新經全集)
耶穌甫登岸,鎮中有人迎面至;是人久為鬼魔所憑,不衣不廬,素寓塚中。
......魔之屢憑此人,由來已久;雖繫以鐵索,械以桎梏,輒自折斷而為魔逐至曠野。
耶穌乃問之曰:「爾何名?」對曰:「繁有徒」;以魔之入其身者甚夥,故云。
爾何名? 繁有徒.
繁有徒, 不如譯「大軍」(羅馬兵圑). 我思疑路加安這個名, 或者以此字譯彼等之名, 根本在刻意影射羅馬軍, 將他們比諸群魔. 所以馬上要煞有介事, 鄭重補一句 以其甚夥故云, 來修飾一下, 以免過於露骨.
31--37
適有豖群,放牧山坡,魔求入豖身,耶穌允之; 群魔乃離其人入豖群。豖忽闖下山坡,投淵而溺。...... 熱辣瑟四境居民,皆惴焉而懼,共懇耶穌離境;耶穌乃登舟以返。
或謂, 群豬寧死亦不甘為魔所憑, 故投淵而溺. 斯誠為一說. 然魔亦非不憑不可, 縱憑亦一可矣, 無須憑於眾. 求入豖群而促之盡溺, 使耶穌不容於該處, 大概亦未必無此用心.
耶穌豈不之知. 知之而故允之, 自是別有心意.
38--40
惟脫魔者求與偕往,耶穌遣之歸, 囑曰:「且回家以傳揚天主施汝之洪恩。」其人往,遍歷城鄉,廣傳耶穌所行神跡。
你有張良計, 我亦有過牆之梯.
0 Comments:
:: Kommentar veröffentlichen
(留言請留名, 謝!)
<< Home