坎坷方程
大學一年級的時候, 貪玩拿物理學上的人名公式名亂譯一通. 居然還到抖膽趁老師未至,公然大剌剌的寫在黑板上公諸同好. 中間有幾個頗為稱心, 印象特別深刻:
Heimholtz equation 坎坷方程
Poisson equation 撲索方程
Fourier series 富裡哀級數
我最喜歡叫Fourier做`富裡哀', 聽上去好像很有深度似的. :p
為甚麼可以譯做富裡哀呢? 不知道, 只知道國內譯富里哀, 反正里字裡字簡體都一樣,我就順手牽羊.
PS:
最近美國有位仁兄,好像候任世界銀行行長,叫甚麼Wolfowitz的, 真個是 `禍福維茲'.
1 Comments:
:: Anonym (12.04.05, 04:51 ) sagt...
禍福為之?:p
:: Kommentar veröffentlichen
(留言請留名, 謝!)
<< Home