posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

小春香


牡丹亭.肅苑.一江風:

小春香,一種在人奴上,畫閣裏從嬌養,侍娘行。弄粉調朱,貼翠拈花,慣向妝臺傍。陪他理繡牀,陪他燒夜香,小苗條喫的是夫人杖。


1. 一種在人奴上 - 辛酸

2. 畫閣裏從嬌養 - 不是嬌生慣養, 而是嬌養.

3. 慣向妝臺傍 - (向, 讀/響/?) 弄粉調朱,貼翠拈花,打扮得靚靚? 無你份! 向妝臺, 替人調朱弄粉才是你的本份.

4. 陪他...陪他...,吃的卻是......夫人杖呀, 陰功.

5. 「小苗條喫的,是夫人杖」/「小苗條喫的是,夫人杖」?
(小苗條,喫的是夫人杖)

3 Comments:

:: Anonymous samsara (28.04.08, 15:58   ) sagt...

哇,好深呀先生,侍娘行係乜?係春香定杜麗娘唱嫁?小苗條喫的是夫人杖既係比老夫人打到廋?

牡丹亭好激嫁原來,柳夢梅春夢中一見杜麗娘,就立時唱「為你解領紐、寬衣帶」...見了你緊相偎,慢廝連,恨不得肉兒般團成了片,逗的個日下胭脂雨上鮮...快過羅密歐與朱麗葉,我仲以為我中文差誤會左,睇埋英文先至確認...乜古人原來咁直接嫁?



:: Blogger sf (29.04.08, 15:33   ) sagt...

沈三畫, 一江風是春香唱的. 「肅苑」就是春香鬧學.

湯顯祖的曲詞, 嬝晴絲吹來閒庭院, 誰敢說字字看得懂. 幸好你問「侍娘行」, 我還招架得住三分之二(侍候姑娘起居生活. 個行字就唔係好有把握勒), 要是你要我一字字解「從嬌養」, 我就馬上死在你面前----我猜了三種解法.

「牡丹亭好激嫁原來」係呀, 係好激架, 真係「把玩達人」都比不上. 而且唔係而家D戲咁, 得開頭幾分鐘D宣傳片都播晒咁就算. 佢驚完夢仲要尋夢, 尋完夢又拾畫叫畫, 叫完畫又....., 呢個「恨不得肉兒般團成了片」的纏綿繾綣, 搞好多幕添.



:: Blogger sf (30.04.08, 00:29   ) sagt...

打錯字添.
把玩達人, 應作 把妹達人
閒庭院, 應作 閑庭院
(閒同閑爭得遠呀, 該煨囉)



coComment


:: Kommentar veröffentlichen
 (留言請留名, 謝!)


Links to this post:

:: Link erstellen

<< Home