posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

楊必譯名利場


Pitt's success rendered the Rector's family furious, and Mrs. Bute regretted more (though she confessed less) than ever her monstrous fault in so insulting Miss Briggs, and in being so haughty and parsimonious to Bowls and Firkin, that she had not a single person left in Miss Crawley's household to give her information of what took place there.

牧師一家瞧著畢脫那麼得意,氣得不得了。別德太太口裡不說,心裡懊悔不及,責備自己當初不該輕慢了布立葛絲,也不該對鮑爾斯和孚金那麼霸道,那麼小器,如今克勞萊小姐家裡竟沒有一個人替她報信,真是大大的失著。

(楊必譯, 名利場 Vanity Fair, Ch.34)



Pitt's success rendered the Rector's family furious
牧師一家瞧著畢脫 那麼得意氣得不得了


Mrs. Bute regretted more (though she confessed less) than ever her monstrous fault in XXX
別德太太口裡不說心裡懊悔不及責備自己當初不該 XXX真是大大的失著


... in so insulting Miss Briggs, and in being so haughty and parsimonious to Bowls and Firkin
責備自己當初不該輕慢了布立葛絲,也不該對鮑爾斯和孚金那麼霸道,那麼小器


that she had not a single person left in Miss Crawley's household to give her information of what took place there
如今克勞萊小姐家裡竟沒有一個人替她報信


further
* 黃芳田譯評

Labels:

祈禱的扭曲


飲者, 他們已經得了他們的賞賜
—— 表演祈禱的粗口化、專利化、與信仰扭曲

一面說『耶穌愛你』、『哈里路亞』,一面以武力壓制人家,逼令人家離開。這......甚至等同於把『耶穌愛你』和『哈里路亞』的意義變成粗口一般 (God forbids!),更是妄稱上主的名,是亵瀆。這是對基督信仰極度嚴重的扭曲。

......

全球禱告日的整個姿態和取態,正是現代版的『站在會堂裡和十字路口禱告,故意叫人看見』,是表演祈禱,是 a show of prayer,是 prayer as performance。......祈禱會玩人浪?要歌星『獻唱』?那『獻唱』是獻給現場觀眾還是獻給上主?如此的嘉年華化禱告,carnivalisation of prayer,是此活動對基督信仰的又一重扭曲。

......

May God have mercy on us,all of us。

起錨擱淺, 開步打圈


古埃及學書目


蒲慕州 Ancient Egypt: History, Art, Religion, and Modern Perception

Assigned Readings:

1. 蒲慕州,《法老的國度》(台北:麥田, 2001; 廣西師院出版社, 2003)UL: DT61 .P8 2001
2. Ian Shaw, The Oxford History of Ancient Egypt. Oxford: Oxford University Press, 2000. ARL: DT83 .S428 2000
3. H. Frankfort, Ancient Egyptian Religion. New York: Harper & Row, 1961. CC: BL2441 .F7 1948
4. W. S. Smith (rev. by W. K. Simpson), The Art and Architecture of Ancient Egypt. Yale University Press, 1965, 1981.
ARL; NA Oversize: N5350 .S5 1998

Further Readings:

1. A. H. Gardiner, Egypt of the Pharaohs. Oxford University Press, 1969. HKU Libraries Main Circ Counter: X 932.01 G221 e
2. B. G. Trigger et. al., Ancient Egypt, A Social History. Cambridge University Press, 1983. UL: DT83.A656
3. B. J. Kemp, Ancient Egypt, Anatomy of a Civilization. London: Routledge, 1991. UL: DT61.K44 1991
4. N. Grimal, A History of Ancient Egypt. Oxford: Blackwell, 1992. UL: DT83 .G7513
6. M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature. 3 vols. University of California Press, 1973-80. CC: PJ1943.L5

當他醒來,恐龍仍在


梁文道, 微型小說裡的獨特詩意 (開卷八分鐘) :



Fredric Brown, Knock:
The last man on Earth sat alone in a room. There was a knock at the door.

世界上最後一個人獨自坐在房間裡面,這時候,忽然有人敲門。




卡爾維諾:
當他醒來的時候,恐龍依然在那裡。


他醒來的時候,恐龍仍未絕種。


Ana Maria Shua, Quick Fix:
Fried Eggs

I have nothing against fried eggs. They're the ones who look at me with amazement, terrified, wide-eyed.


煎雞蛋,何妨,不過是一隻隻圓睜的大眼睛瞪著我,驚諤又荒張。


In the summer night, calm and warm, all that can be heard is my sleeping daughter's breathing and the soft purring of a refrigerator in heat calling for its mate.


夏夜,溫暖而平靜,只聽得女兒睡著的聲息,還有那電冰箱在呢喃,切切呼喚著同伴。


她說,「他正在恭維我。你看看你,這真是太了不起了,這麼多年來,你居然一點都沒有變過,你跟你以前一模一樣,」然後,她說「我非常的快樂,而且感到虛榮,就在我那個已經非常疲倦的,濕透了的護士懷抱裡面繼續吸著奶。」


女人說:「他恭維我:看看你,了不起啊,多少年了居然一點沒變過,跟以前一模一樣。」接著,女人又說:「我喜孜孜,難掩虛榮,在褓姆倦透了且汗津津的懷抱裡,繼續吮著奶。」

Labels:

飛女正傳 巴士佬講哲學 (增)


飛女正傳 - 巴士佬講哲學 (youtube)

王文標 (夜班巴士司機):是的,人生本來就像巴士那樣,無論你走到多遠,最後還是要回到起點,正如尼采所說的無限回歸一樣,是一種無可避免的回歸。人生本就是命運的無限輪轉,正如希臘神話裡,不推斷石頭上山的西西弗斯,又正如我們不斷砍桂樹的吳剛那樣,人生本就是要永恆地跟命運對抗,無論你如何逃避,命運始終還是要重新降臨在你身上。巴士必須前進,你也一樣。


(修訂如下, 是否沒那麼刻板?)

是的, 人生像巴士, 無論走多遠, 始終回到起點, 正如尼采所謂無限回歸一樣, 是避無可避的循環. 人生本就是命運的無限輪轉, 希臘神話裡, 西西弗斯不斷推同一塊石頭上山, 中國神話裡, 吳剛不斷砍同一棵桂樹. 永恆地跟命運對抗, 那就是人生. 無論你如何逃避, 命運始終還是要重新降臨在你身上. 巴士必須前進, 你也一樣.



* * *
PS:

1. 飛女正傳這一幕, 過癮.

之所以過癮, 不是因為富於哲理, 夠深度, 而是因為好玩, 一本正經的胡鬧. 誰料到TVB劇, 會跟你談尼采, 談西西弗斯, 還要出自巴士佬之口. 最後來個自嘲, 才肯收手: 好一番哲理, 靈光一閃, 乘客一臉茫然.

你說好不好玩?



2. 「無限輪轉」

其實劇中諸如醫生講解, 遭人打耳光, 在車前邊走邊談, 這些一次又一次重覆的畫面, 早就替讀白中「無限輪轉」 (無休止地重覆)這個主題, 埋下伏筆. 讀白出現的情影----巴士迷瑟縮於車箱中, 搭了來回五趟還不下車----更讓它來得自然, 來得水到渠成:

王文標 (夜班巴士司機)
曹永廉 (巴士迷乘客徐永暉)

司機:哥兒,醒來吧,到終站了。

乘客:怎麼又到終站了?

司機:是的,來回五趟了。要不要幫你再拍卡,讓你再打個盹?

乘客:天快亮了,我要下車了。我差不多時間要去上班,謝謝你。

司機:你真行,那麼顛簸你還能睡了一夜。怎麼你不去時租酒店呢? 睡也睡得舒服,起碼可以洗個澡。搭通宵巴士很貴的。

乘客:也許巴士才能給我安全吧!巴士就像我的家一樣。如今除了巴士,我還擁有什麼。

司機:是的,人生本來就像巴士那樣......


(BTW, 「搭通宵巴士很貴的」一針見血, 替我們貧苦大眾出出氣, 真痛快.)




3. 唸讀白, 非小可

留意王文標(司機)的演出, 你會發現那段「無限回歸」的讀白很不好唸. 讀白前, 王文標演得自然, 逼真. 就算進入讀白, 在「人生本就是命運的無限輪轉」這一句之前, 還很流暢, 之後就拿捏不住, 走樣了, 矯扭了.

唸得不自然, 除了因為它哲理腔, 十年唔逢一閏 (TVB劇有幾何), 唸不慣, 也由於它句式太嘮叨太重覆, 「人生本就是」後又「本就是」, 「正如」後又「正如」. 短短幾句話, 一對句式重覆三次之多, 怎能唸得好.

所以忍不住, 改寫一下 (見上).

我猜, 改寫後, 也許容易唸得好些.




4. 妙在一個『兜』字

看youtube的時候, 我發現, 讀白中有一個字, 不知怎樣用書面語寫出來----「人生本來就像巴士那樣,無論你『兜』幾遠,最後還是要『兜』回起點」.

那個『兜』字真妙, 如此一來, 這句話變成了重言句(tautology), 怎會不對. 事關出去『兜』一轉, 自然要回到起點, 否則怎叫『兜』呢!

要是我曉得『兜』字書面語怎樣講, 恐怕就沒有留言中, 大師的一問了.

戚其義飛女正傳


The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde 化身醫生
Run Laura Run / Blind Chance
......

橋段,場面,人物造型,對白,畫面,剪接手法
影射嘲弄多不勝數
過癮

可惜結局促卒了點, 一下子全世界迷途知返.
(但係都仲繼續玩出奇不意喎, 等觀眾人人以為三對人各成眷屬個陣, 佢一個回馬槍...)

對白咁多經典, 個劇本(甚至分鏡集)可以出書.

喂, TVB喎, 仲想點呀.

嚴復譯馬可福音


(網上流傳版本取自李熾昌等論文〈關於嚴復譯《馬可福音》〉, 錯漏不少. 今據善本照片校訂如下. 標點仍依論文網上版本. 下文亦上載至維基文庫)

嚴復譯
馬可所傳福音

第一章:上帝子基督耶穌,福音之始。如以賽亞先知所前載者曰:視之,吾遣使爾前,為爾導其先路。則有聲呼於野曰,平治主之道塗,俾所行者直。於是約翰至,行洗禮於野中。宣教,言悔過滌除,及所以得赦罪者。猶太與耶路撒冷之民,空國從之,皆受洗於約旦之河,自首罪過。約翰衣駝毳之衣,腰革帶,而食蝗與野蜜。乃宣教曰:後我而來者,實具大力過我。我雖為之屈膝解履,且不中也。吾所為若行洗者水耳,彼所為若行洗者則聖靈也。爾時耶穌果自加利利之拿撒勒來,亦受約翰洗於約旦之河。方出水,見天為開,有神如鴿,降集其身。有聲自天曰:汝為吾之愛子,得汝,吾甚喜悅。於是神遂遣耶穌至於曠野,居曠野者凡四十日,為撒但所嘗試。野獸之與居,而天神為之服役。嗣是約翰被逮,耶穌乃復至加利利,宣上帝福音焉。曰:時既至矣,天國在肘腋間。爾曹其悔罪,信茲福音乎?行於加利利之海濱,遇西門與其弟曰安得烈者,方布網海中,蓋皆漁者也。耶穌謂之曰:爾曹從我去,吾將使爾為人漁。二人遂捨網罟而從之。行數武,復遇西比大之子曰雅各,與其弟約翰者。二人方於舟中葺網,遂呼之。二人置其父與傭於舟中,而從耶穌也。乃往迦百農,適逢安息日,而耶穌從其弟子直入會堂施教誨。眾聞其說訝之。蓋耶穌之教,夫有所受,非若他文人之為教也。於時會堂中,有為魔所憑者,唶曰:拿撒勒之耶穌,爾何為者,豈其來而滅我曹耶?夫爾為神之聖子,我曹則既已知之矣。耶穌乃斥之曰:若勿擾,其去是人,魔乃抉坼所憑,呼謈而出。於是眾駭愕,偶語相問曰:是何耶,其所教者已新異矣。乃具權力,可以伏魔,而魔亦服之。由是耶穌所為,立傳聞徧加利利國中矣。耶穌與其徒出會堂,徑往西門與安德烈許,雅各、約翰從焉。是時西門之妻母適病熱,眾則以其疾告耶穌。耶穌前執其手起之,遂起為眾執役也。至晡時,日既入,眾舁病人及為魔所憑者,悉至耶穌許。一邑之人,咸集於門。耶穌愈其患種種病者,驅其魔之憑身者,且禁魔勿得言。魔固識耶穌也。翊日,遲明,耶穌起。出門,至於空野禱焉。西門及諸從者踵其後。既得耶穌,謂之曰:眾方覓若。耶穌告之曰:我曹且他適至鄰邑,吾將宣教彼所。蓋吾之來,政為此耳。於是耶穌遂歷諸會堂,徧加利利,為宣講,及驅劾諸魔。有癘者至其前,跽而請曰:主若垂念,必能潔我。耶穌惻然憐之,伸手而摩之曰:吾垂念若,若從此潔矣。癘者果霍然轉潔也。耶穌遣之去,切誡之曰:謹識勿以告人,但去見祭司。以得轉潔故,獻一切物,如摩西戒,於以表示眾人。詎是人去,則徧傳其事,宣播甚遠,致耶穌不得公然入城,而留野外。眾則坌集四至就耶穌也。

第二章:數日,耶穌復入迦百農,在某室。眾乃集某室中,至無隙地可容,即其門亦猶是也。耶穌方對眾言,有以病痱人來就之者,舁以四,以眾故,不得近耶穌。乃當其處,去屋宇焉。既穴,縋病痱者床下之。耶穌知其信向,乃謂病痱者曰:吾兒,若之罪業,蒙赦宥矣。適座中有文墨人,心竊議之曰:此人輒如是云何哉?彼妄瀆耳。惟一而外,疇能赦宥罪業者。此一乃上帝也。耶穌立覺之。心知諸人所竊議者。乃謂之曰:若心作如是思議何耶?夫謂病痱人曰,汝罪蒙赦,與告之曰起,取若臥具行,是二者孰為易驗?爾曹當知,人子於世間具有權能,能宥罪業。於是謂病痱者曰:若起,取臥具,歸汝家。其人即起,隨取臥具,先眾人行。由是眾皆愕然,歸榮上帝,曰:我曹於斯,見未曾有。耶穌復次海濱,眾復就之,以聆其教。行次,見亞勒腓子利未於關門坐,呼之曰:從我!利未則起從之。已而耶穌與其徒敷坐於家,方食,以從之者眾故,中雜關吏惡人。法利賽士人見之,語其徒曰:此人乃與關吏惡人共飲食耶。耶穌聞之曰:人之無病者,固無事醫。醫為病者至也。吾之來也,非為義人,政為造孽者耳。約翰之徒眾,與法利賽人方齋而禁食。眾來謂耶穌曰:約翰之徒眾與法利賽人皆齋而禁食,若之徒眾獨不禁食何也?耶穌曰:假如婚娶,新郎猶與賀客偕者,客能為禁食者乎?但使新郎而在,客固不禁食也。必俟有迎新郎去者。彼於其日,始禁食也。人無有取新罽而縫之於舊褐者。果爾,則所以補之新,將裂所補之舊,敝彌甚耳。人亦無以新酒納之舊服匿者。果爾,則酒將破囊。酒亡而服匿亦敗。盛新酒者,固必用新服匿也。他日值安息,耶穌行稻田間,其徒且行且采穗焉。法利賽之人曰:觀此人,於安息日,乃行非法事。耶穌語之曰:爾曹曾不聞大衛之所為乎?方彼與其徒之窮困而飢也,入神宮,食供餅。當是時,亞比亞塔實為太祝。是餅非祭司而食之,固不應法。然而彼且食之,兼餉其從者矣。此何如?夫安息日之設,以為人也,非人以為安息日也。由此觀之,是人子者,雖安息日且為之主矣。

第三章:耶穌復次會堂。有一人焉,其手徧萎。於是眾皆目耶穌,將於安息日為療治不。蓋將以此詬之也。乃耶穌謂萎手者曰:若前立,而告眾曰:於安息日,所謂行而應法者,為善乎,抑為害乎?將救人乎,抑殺人乎?眾默然也。於是耶穌怒容環視眾人,復悼其心之忍也,而謂萎手者曰:伸汝手哉。其人舉手,而手愈矣。於是法利賽人皆出,遂與希律黨人雜議,謀所以害耶穌者矣。耶穌乃與其徒復赴海,加利利與猶太人從之者甚眾也。又有自耶路撒冷來者,有自以土買者。越約旦河,環推羅及西頓之人咸趣之,以耶穌所行事甚偉故。耶穌誡其徒艤小舟以待,蓋恐人多來擁之也。以耶穌治療之多,患疫者爭欲近之,期一觸其體。而眾魔見之,輒伏而呼曰:若誠上帝之子也,而耶穌則切誡不當使人知有此。遂登於山,命願從者與之偕。眾咸趣之。乃命十二人,使從己。且欲遣之為宣教者,畀以威力,使得劾魔。錫西門新名曰彼得;有若雅各,西庇太子也;有若約翰,雅各弟也。俱錫新名曰半尼其。半尼其者,猶云雷子。有安得烈,有腓力,有巴多羅買,有馬太,有多馬,有亞勒腓之兒曰雅各。有達太,有加那尼之西門。有猶大意師加略,則他日賣主者也。於是耶穌入室處,眾乃復集,無布食處。所親聞之,將出而執之,皆曰是狂人耳。而文士或從耶路撒冷來,則曰:彼為別西卜所憑。別西卜為魔王,以是故能劾魔耳。耶穌乃來眾而喻之曰:世豈有撒但而能驅劾撒但者乎?且使國而自相攻者,其國不克存也;使家而自為異者,其家弗克立也。使撒但起而自劾,是一物二體,彼且弗存滅矣。世未有人焉,入有力者之室而劫之,不待縶其主人,而能為暴者也。吾誠告汝,世人之子,一切罪業,乃至瀆忤一切物,皆可蠲赦,獨有褻慢聖神,乃成永永罪業,終無赦理。何以故,以彼眾言,是身有魔憑也。爾時耶穌之母與其兄弟偕來,止於門外,使人呼耶穌。當是時,眾方繞耶穌坐,告之曰:視若母與兄弟,在外正覓若也。耶穌則對曰:誰為吾母兄弟者?復環顧坐中人曰:視之乎吾母兄弟,有行依上帝之旨者,是人即吾兄弟姊妹與吾母也。

第四章:一時耶穌宣教湖旁,會而聽者甚眾。乃登舟距岸稍遠坐講。眾繞水旁聽之。耶穌為多方設譬,教眾人曰:曷嘗觀農人之播種乎?方其播也,子或墮道旁,則鳥過而啄之。或落巖石間,以土薄故,倏爾抽萌。然而日出暴之,以其根荄之淺也,忽焉槁已。又或入荊棘之叢。則荊棘充塞,奪其土膏,乃弗能殖。其報播者之勤,成長蕃滋,俾所收三十六十乃至百倍於所播者。必其子之施於善地者也。汝曹聽之,願有耳者悉聞吾是言也。眾既散,十二徒等復請耶穌更明前喻。耶穌曰:夫天國秘真,吾僅能為汝曹無隱耳。至於外人,則用喻辭。彼方熟睹而無見也,傾聽而無悟也。不然,則一轉移間,此曹皆蒙赦矣。耶穌或謂其徒曰:汝曹果不明吾此喻之旨乎?然則吾之他喻,汝曹又何足以知之。夫所謂播種人者,即此傳布福音者也。所謂子棄道旁,而鳥啄之者,蓋其人雖與聞此,而撒但隨來,奪其信心,猶未聞耳。所謂子著巖石間,倏爾抽萌者,猶夫既聞福音,歡喜信受之矣。顧根本不深,始雖受持,已而拂逆患難相乘,隨即畔去。所謂子入荊棘之叢者,猶夫與聞福音,若可信受。爾迺世慮甚深,迷情財富,與夫一切營求,則靈明閉塞。故雖與聞,猶無效也。獨至子播善地者,乃既聞福音,悅樂膺受,遂由此而得三十六十與夫百倍之福報者也。且夫然鐙以入室者,豈復覆之以斗[原字左豆右斗],抑施之牀下也哉?豈不將置諸鐙臺之上?何則今之隱者,乃所以為昭也。是之秘者,乃所以為明也。小子聽之,吾願有耳者悉聞吾是言也。耶穌又曰:夫天國之至,亦猶是播種者耳。其人歷晝夜寢訛,而種則潛萌而暗長。播者不識其何以然也。地自生成,始而坼甲,繼而垂穎,終之成實。稻既熟矣,而獲者至。蓋所謂收成之期者也。耶穌又曰:且天國復何如?又將何以譬之,則若一芥子然。方其播於地也,天下之至小者也。顧其萌達成蔬,則大逾其類。支葉紛披,野鳥托其芘。故耶穌之宣福音也,廣喻曲譬,如聞者之識量而為之。雖然,舍喻而外,靡所言也。獨與其徒燕居,則質示而無隱。如此,是日日晡時,耶穌謂其徒曰:吾與汝曹,且往彼岸。其徒於是離眾,而從耶穌舟中,餘舟尾之。已而風起浪興,蕩舟欲滿。當是時耶穌在船艫,頭枕茵褥,方[以下散佚]

Labels:

被動


被動,有幸福意味的蒙、獲,中性的由、受、告、見,意味不幸的被、挨(捱)、遭、罹等。
(陳雲, 回塘)


其一是除了「被」、「經」、「為」之外,尚有「受」、「遭」、「挨」、「給」、「教」、「讓」、「任」等字可以表示被動,不必處處用「被」。

其二是中文有不少句子是以(英文觀念的)受詞為主詞:例如「機票買好了」,「電影看過沒有」,就可以視為「機票(被)買好了」,「電影(被)看過沒有」。也可以視為省略主詞的「(我)機票買好了」,「(你)電影看過沒有」。
()


承/蒙/獲
由/受/告/見
經/為/教/讓/任
給/被/挨(捱)/遭/罹


魚之樂, 命運書

Richard Taylor 在 Metaphysics 一書裏,講了個十分有趣的故事。一個叫 Osmo 的人,有一天在圖書館裏無意中見到一本書,書名竟是 "The Life of Osmo, as Given by God" !他當然翻開來看,不看則已,一看便心跳加速,接著冷汗涔涔而下,原來書裏記載的真是他的一生。他由第一頁讀起,每一頁所寫的都是事實,都是他生命中發生過的重要事情,例如七歲時家裏的貓死去了,他傷心欲絕;他跟初戀情人如何相識如何分手;他的第一次性經驗、第一次升職等等。更令他驚怖的,是這本書已舊得發黃,出版日期是遠在他出生以前!

他一路讀下去,讀到「Osmo 讀這本書讀得太入神,竟忘記了自己要在下午四時去髮型屋接太太回家。他讀到書中這句,連忘看手錶,已是五時多了;他會遲到。」他連忘看手錶,真的是已五時多了!

讀者想知道故事的結局,可找 Taylor 的書(Chapter Six)來看。故事說到這裏,是想刺激大家思考以下的問題:

- 假如全知全能的神存在,祂有能力寫一本這樣的書嗎?
- 假如 Osmo 看的那本書真的是神諭,書中關於 Osmo 將來的那部分是否都會成真?
- 假如全書所寫都是真的,那麼 Osmo 的一生是否早已命定了,不能改變?
- 假如你是 Osmo,你會讀下去,把全書讀完嗎?(當然,假如有這本書,書中應已寫了 Osmo 是否讀下去!)


馬奎斯《百年孤寂》
添布頓《Alice in Wanderland》(電影)

朱維之譯劫後哀歌


朱維之九歌體譯文 (見任東升文)


耶利米哀歌4:1-10

一、何黃金之變色兮,純金黯淡,彼神闕之聖石兮,棄諸路畔!
二、嘆錫安之眾子兮,貴比精金,今賤於陶工手兮,所制瓦瓶。
三、顧猛犬能哺幼兮,厥性柔和;何民女而獷悍兮,沙漠之鴕。
四、彼嬰兒之失乳兮,舌貼焦膛,兒求餅而嗷嗷兮,孰與乾糧?
五、享珍饌之王孫兮,伏路孤寒,曾衣錦而褥朱兮,偃臥糞壤。
六、所多瑪之速亡兮,非為人力,今我民之罪愆兮,更為可恥!
七、昔貴胄白於乳兮,皎皎如雪,豐潤勝於珊瑚兮,冰清玉潔。
八、今塵容之黧黑兮,莫識於途,形憔悴而銷鑠兮,枯如槁木。
九、毋餓死於饑荒兮,寧蹈白刃,不得田園蔬果兮,衰竭昏暈。
十、哀吾民遭屠戮兮,民女不仁,親烹兒嬰而食兮,腹飢難忍!

Labels:

three pawns


三卒齊赴底線!

McDonnell v. de La Bourdonnais 1834
(Sicilian defence)

1. e4 c5 (王前兵開局; 西西里式防御)
2. Nf3 Nc6 (覷中央黑格; 爭中央黑格)
3. d4 cxd4 (鬥兵; 取)
4. Nxd4 e5 (兌兵鬥馬; 攻馬)
5. Nxc6 bxc6 (兌馬)
6. Bc4 Nf6 (攻f7; 攻e4)
7. Bg5 Be7 (掣馬射后; 掩后護馬, 馬復捉e4)
8. Qe2 d5 (看e4; 捉雙攻e4及象)
9. Bxf6 Bxf6 (白象兌黑馬)
10. Bb3 O-O (象退, 仍攻f7; 短易)
11. O-O a5 (短易; 再進捉死象)
12. exd5 cxd5 (兌兵)
13. Rd1 d4 (串擊兵后; 借e5看)
14. c4 Qb6 (借后看, 覷d5; 捉象, 看d4)
15. Bc2 Bb7 (攻h7; 攻g2)
16. Nd2 Rae8 ( 看c4; 看e5射后)
17. Ne4 Bd8 (攻象; 象退)
18. c5 Qc6 (借馬看, 捉后; 截擊c5, 射象)
19. f3 Be7 (護馬; 攻c5)
20. Rac1 f5! (護象; 借車看, 阻象射h7)
21. Qc4+ Kh8 (將軍, 看卒; 王困於角)
22. Ba4 Qh6 (借后看, 捉后射車; 捉雙攻h2及車)
23. Bxe8 fxe4! (去車; 去馬, 攻f3)
24. c6 exf3 (借后看, 捉象, e4孤; 去卒)
25. Rc2 Qe3+ (看g2; 將軍, 看f3)
26. Kh1 Bc8 (王退, 困於角; 走象, 遮兵底線)
27. Bd7 f2 (鬥象; 借后看, 逼近底線)
28. Rf1 d3 (截兵, 射車; 捉車)
29. Rc3 Bxd7 (掣兵射后; 去象)
30. cxd7 e4 (兌象; 借后看, 護d3)
31. Qc8 Bd8 (借兵看, 鬥車射王, 送兵晉后; 截兵)
32. Qc4 Qe1 (覷g8, 圖困王於角; 借卒看, 鬥車射王, 送兵晉后)
33. Rc1 d2! (借后看, 趕后; 借后看, 捉車護后)
34. Qc5 Rg8 (捉雙 車及f1; 走車, f1失車看)
35. Rd1 e3 (截兵; 進兵護前卒)
36. Qc3 Qxd1 (捉雙e3 & d2; 去車)
37. Rxd1 e2 (去后; 三卒並立底線前)
38. 0-1 (無法阻兵晉后)