鄭君綿版 Seal with a kiss
讀陳雲, 入聲好過癮:
廣東話的入聲,除了傳達高亢孤絕的感情之外,也可滑稽詼諧。諸位可以在互聯網搜尋鄭君綿和林艷的詼諧歌《煲燶粥》(一九六五),調寄英文情歌Sealed with a Kiss,原曲用kiss、miss、this的短促音押韻,即是入聲押韻,廣東話配詞的《煲燶粥》正是全曲用入聲押韻,而且都是詼諧惹笑。
煲燶粥 (燒鑊桀 ~ Seal With a Kiss).
可惜網上不見此歌詞蹤跡. 因此, 邊聽邊默出歌詞, 以便流傳. 其中「因所X非畜牧」一句, X字無法辨認. 乍聽似學字, 但學字並不合音.
* * *
鄭君綿、林艷《煲燶粥》(youtube)
調寄 Sealed with a Kiss
男:你重弊過煲燶粥,確係鬥毒。
劏晒我籠雞,真殘酷。
重慘過割我~心胸一忽肉......
女:......我點會咁毒?
實在叫我看雞鴨,已是侮辱,
難怪我唔識唔熟。
並非鬥氣,因所[學]非畜牧......
男:......你鬼五馬六!
唔理我,只顧口福。
明鬥氣詐認唔熟。
女:平素最不喜養家畜,
重怕與獸類接觸。
偏偏看~雞~屋,氣味穢俗......
男:......你個性認真孤獨,
亂劏雞殺鴨,為乜憎厭六畜......
女:......嚴重到我呆木。
* * *
youtube 真是保存無形文化遺產的洞天.
* * *
PS: 又見一首入聲押韻流行曲
麻雀耍樂 1978 (youtube)
詞: 許冠傑、黎彼得
調寄 A Little Bit of Soap
留二索扣六索,一摸三七索,再捽一九五八認真泡,
求六索上二索,認真化鬼學,
諗起卡窿岩岩一講就來,轉下手摸一索。
等黐三索,甩岩七索,就叫六九索,
求六索有六索,敲崩檯角,呢鋪真係代表作。
最鬼憎係屋企咁寂寞,去猛搵腳兩頭騰,成日頻撲,
砌幾圈我身心最快樂,無本我照落埸,打親梗係主角。
甩到手軟起哂泡,兼側側膊,將D骰仔猛咁扑,
頭又重氣又嗽,口乾頸渴,幾大死做死搏。
叫碗粥,打通宵再直落,哎D野定定神,疲倦唔覺,
咬口煙,打鋪牌猛咁度,個袋帶定藥油,一於搵命仔搏。
甩到手軟起哂泡,兼側側膊,整包花生猛咁剝,
人人食到滿地殼,好似七國,打得真係爽咯。
2 Comments:
:: C.M. (06.03.11, 02:17 ) sagt...
愉悅!
:: Anonym (03.11.24, 09:01 ) sagt...
係學字,無錯。氣味“穢濁”。偏偏看顧雞屋(我估似係)
:: Kommentar veröffentlichen
(留言請留名, 謝!)
<< Home