posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

荒徑


Robert Frost, The Road Not Taken

Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less travelled by,
And that has made all the difference.

兩條路分岔在林中, 而我------
我選的一條少有人走過,
這一來結果大不相同.
(呂健忠譯)


And that has made all the difference.
一念之間, 天差地別.

(youtube: The Atlantic, America's Most Widely Misread Literary Sensation)

兩條路在林中分叉, 而我------
我走了人跡較稀的一條;
就是這一走, 改變了一切.
(黃國彬譯)


=============

呂健忠 譯

奧德賽
易卜生全集 x5
索福克里斯全集 I:伊底帕斯三部曲 (伊底帕斯、安蒂岡妮、伊底帕斯在科羅納斯)
索福克里斯全集 II:特洛伊四部曲 (翠基斯少女、艾阿斯、菲洛帖、伊烈翠)
尤瑞匹底斯全集 I (酒神女信徒、米蒂雅、特洛伊女兒)
奧瑞斯泰亞 (阿格門儂、奠酒人、和善女神)
利西翠妲-男人與女人的戰爭(希臘喜劇)

蘇格拉底之死:柏拉圖作品選譯
情慾幽林:西洋上古情慾文學選集
情慾花園:西洋中古時代與文藝復興情慾文選

Labels:

0 Comments:

coComment


:: Kommentar veröffentlichen
 (留言請留名, 謝!)

<< Home