細細聽

化自張輯 疏簾淡月, 調寄 輕輕聽. 國語
梧桐雨,漸滴秋聲碎,悠悠歲月,天~涯~醉。
又何苦,淒涼客舍裏,姑負草堂,春綠竹空翠。
一分秋~色,增一分憔悴,紫簫音斷,夜寒驚鴻起。
落葉西風吹,老幾番塵世。疏簾淡月,照人無~寐。
輕輕聽,我要輕輕聽,我要側耳聽我主聲音。
輕輕聽,他在輕輕聽,我的牧人認得我聲音。
你是大牧者,生命的主宰,我一生只聽隨主聲音。
你是大牧者,生命的主宰,我的牧人認得我聲音。
* * *
posts
| comments
| archives
| sites
| create
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)
:: To sidebar
輕輕聽,我要輕輕聽,我要側耳聽我主聲音。
輕輕聽,他在輕輕聽,我的牧人認得我聲音。
你是大牧者,生命的主宰,我一生只聽隨主聲音。
你是大牧者,生命的主宰,我的牧人認得我聲音。
And God completed on the seventh day
the task He had done.
And He ceased on the seventh day
from all the task He had done.
And God blessed the seventh day
and hallowed it,
for on it He had ceased
from all His task that He had created to do.
到第七天,天主造物的工程已完成,
就在第七天休息,停止了所作的一切工程。
天主祝福了第七天,定為聖日,
因為這一天,天主停止了
他所行的一切創造工作。
到第七日,上帝造物的工已經完畢,
就在第七日,歇了他一切的工,安息了。
上帝賜福給第七日,定為聖日;
因為在這日,上帝歇了他一切創造的工,
就安息了。
Labels: archives
「車」的古、今讀音「車」字有〔居〕和〔奢〕兩個粵音, 那麼,「停車坐愛楓林晚」中的「車」字,應該讀作甚麼呢?
東漢人劉熙著有《釋名》這本書,主要解釋各種事物的名稱起源。 在書中,劉熙這樣説:「車,古者曰『車』,聲如〔居〕,言行所以居人也; 今曰『車』,聲近〔舍〕,行者所處若車舍也。」
他以漢代為分界線:在漢代之前,人們把車子看成遠行者所「居」住的地方, 因此讀〔居〕;在漢代以後,人們把車子看成遠行者出入的房「舍」,因此讀〔舍〕。
可見,車起初讀〔居〕,後來到漢朝才衍生出接近〔舍〕的新讀音, 再演變到今天的〔奢〕音。
為了易分辨, 將古詩文裏的「車」讀作〔居〕, 是相對穩妥的, 因此「停車坐愛楓林晚」中的「車」應該讀〔居〕。
倩得薰風染綠衣。
國香收不起,透冰肌。
略開些箇未多時。
窗兒外,卻早被人知。
越惜越嬌癡。
一枝雲鬢上,尋人宜。
莫將他去比荼䕷。
分明是,他更的些兒。
初眠官柳未成陰, 馬上聊為擁鼻吟。
遠宦情懷銷壯志, 好花時節負歸心。
別離長恨人南北, 會合休辭酒淺深。
欲把春愁閒抖擻, 亂山高處一登臨。
萬縷青青,初眠官柳,向人猶未成陰。
據雕鞍馬上,擁鼻微吟。
遠宦情懷誰問,空嗟壯志銷沉。
正好花時節,山城留滯、忍負歸心。
別離萬里,飄蓬無定,誰念會合難憑。
相聚裏,休辭金盞,酒淺還深。
欲把春愁抖擻,春愁轉更難禁。
亂山高處,憑闌垂袖,聊寄登臨。
萬里高雲衝飛處 心生羽翼
隨聖典 仰觀神子 敢排閶闔[1]
三兩年中凌絕頂 二千載後留消息
問從來 那個帝王頭 纏荊棘
惟仁至 愛讎敵 義盡超 忠烈設
新盟酌 彼金罍之血[2]
救世纔遭釘與架[3] 憂時始踹蛇和蠍[4]
料今朝 他若到人間 應悲切
怒髮衝冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。
抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。
三十功名塵與土,八千里路雲和月。
莫等閒、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!
駕長車、踏破賀蘭山缺。
壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
紫之上對這一次的會面, 雖說是自己提出來的, 不免又想到, 自己身為源氏正室, 還有夫人在自己之上的嗎?
Labels: bible
Da, quaesumus, omnipotens Deus,
hanc tuis fidelibus voluntatem,
ut, Christo tuo venienti
iustis operibus occurrentes,
eius dexterae sociati,
regnum mereantur possidere caeleste.
買了書走出書局, 邊走邊看, 不意路上有幾級樓梯, 幾乎裁個筋斗. 幸好化險為夷.
剛才買了書走出書局, 邊走邊看, 正看得入神, 不意路上有幾級樓梯, 幾乎裁個筋斗. 幸好無事, 化險為夷
大家臨放學
齊齊來檢討
有乜做得來
有乜做唔到
做掂更改良
唔掂做返好
既然已放學
遊戲玩番鋪
Labels: 初初
劉太太兩次來訊:
書收到了,舊文新編,眼前一亮,封面是我最愛的顏色。🙏🙏🥳🥳
新版《對倒》朋友說「驚艶」。海外親友來電要書,再要十本普通版、皮面多要一本。《潮濕》初版上兩次二十、二十五本後,再要十本才夠🙏🙏 🥰
宗徒們向主說:「請增加我們的信德罷!」
主說:「如果你們有信德像芥子那樣大,即使你們給這棵桑樹說: 你連根拔出,移植到海中去!它也會服從你們的。
Labels: bible
清游勝事傳都下
多麗新詞到海邊
曾是尊前沈醉客
天涯迴首重依然
平平仄, 仄仄平, 平仄仄, 仄平平.
For Right and Wrong are confused here, there's so much war in the world, / Evil has so many faces, and the plough so little / Honour. the labourers are taken, the fields untended.
Labels: classics

Labels: archives
《齊東負鼓》中的典故講述的是一位盲人以鼓為生的故事。這位盲翁在齊國的東邊,因為失明,無法辨別音樂的高低。他的鼓聲雖然響亮,但缺乏節奏,常常受到人們的嘲笑。
故事的核心在於揭示盲翁的堅持與熱愛,儘管他遭遇困難,仍然努力追求自己的藝術。這個典故常用來表達對於追求夢想、克服困難的尊重,或形容某些人對事物的認知不足而造成的失誤。
《齊東負鼓》出自《戰國策》,具體是《戰國策·齊策》。這篇故事通過盲翁的形象,強調了對音樂藝術的追求以及人們對於才能和努力的不同看法。典故常用來諷刺那些不能正確評價他人能力的人。
《齊東負鼓》這個典故出自《戰國策》,具體是《戰國策·齊策》。故事講述了一位盲翁在齊國東邊以鼓為生的情景。這位盲翁雖然失明,但他仍然堅持敲鼓,並且對自己的藝術充滿熱情。雖然他的鼓聲缺乏節奏,常常受到周圍人的嘲笑,但他依然不懈追求自己的夢想。
以下是《齊東負鼓》的原文:
> 斜陽古柳赵家庄,负鼓盲翁正作场。
> 死后是非谁管得,满村听说蔡中郎。
這段詩句描繪了盲翁在村莊中表演的情景,並引發了對於人們如何評價他人及其藝術的思考。這個典故常用來諷刺那些不能正確評價他人能力的人,並強調內心的價值和追求的重要性。
### 典故的意義
- **堅持與熱愛**:盲翁的故事象徵著對藝術的堅持和熱愛。
- **評價的偏見**:故事反映了人們對於才能的不同看法,提醒我們不應以表面來評價他人。
---
Learn more:
1. [齊東野語 : 齊東野語 - 中國哲學書電子化計劃]
2. [小舟游近村舍舟步归\_百度百科]
3. ["斜阳古柳赵家庄,负鼓盲翁正作场。死后是非谁管得,满村听说蔡中郎。"是神马意思 - 喜马拉雅手机版]
My body's gone; my name is with me still.
Terror pays back terror.
Well said; go and speak. For sometimes silence / is better than speech, and sometimmes speech is better.
You’re right. Speak up. / There are times when silence may be better, / but there are also times when speaking / is preferable to saying nothing.
O gods, is there no limit to your nerve, / nothing you won't dare? And then---what next? / What court will hear our grievances? Injustice / destroys us, but the unjust have the power.
Labels: classics
耶穌甫登岸,鎮中有人迎面至;是人久為鬼魔所憑,不衣不廬,素寓塚中。
......魔之屢憑此人,由來已久;雖繫以鐵索,械以桎梏,輒自折斷而為魔逐至曠野。
耶穌乃問之曰:「爾何名?」對曰:「繁有徒」;以魔之入其身者甚夥,故云。
適有豕群,放牧山坡,魔求入豕身,耶穌允之; 群魔乃離其人入豕群。豕忽闖下山坡,投淵而溺。...... 熱辣瑟四境居民,皆惴焉而懼,共懇耶穌離境;耶穌乃登舟以返。
惟脫魔者求與偕往,耶穌遣之歸, 囑曰:「且回家以傳揚天主施汝之洪恩。」其人往,遍歷城鄉,廣傳耶穌所行神跡。
Labels: bible
Glory to God, and praise and love,
Be ever, ever given;
By saints below and saints above,
The Church in earth and heaven.
天上聖眾地下聖徒,
上下教會同聲,
讚美主愛榮耀歸神,
千秋萬古永恆。(二版普天頌讚)
Labels: bible
仁慈的上主,你天上的恩寵,是我們唯一的仰望; 求你守護你的家庭, 常常保佑我們。
Labels: song
The Lord said: I think thoughts of peace and not of affliction. You will call upon me, and I will answer you, and I will lead back your captives from every place.
(Jer 29: 11, 12, 14)
Grant us, we pray, O Lord our God, / the constant gladness of being devoted to you, / for it is full and lasting happiness / to serve with constancy / the author of all that is good.
(良一世禮典, 五六世紀)
Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever.