說話方式
天: 約你到某處去一趟, 星期一或二?
地: 星期二吧.
天: 星期二我跑步.
地: 那星期一吧
天: 不要緊. 星期二甚麼時間方便?
地: 六時吧.
天: 早一點或晚一點? 哪個時間方便?
地: 六時就行了.
天: (開始不耐煩) 早一點或晚一點? 哪個時間方便?
地: (不明所以) 不用早一點或晚一點, 六時很方便了.
天: (發火了) 不和你同去了, 你自己去吧! 問非所答.
地: 你燥甚麼呀?
天: 你這人真沒用, 連商量點小事都不懂.
地: ??
你問我哪個時間方便? 我不是告訴了你嗎?......
噢, 你是說六時 *你* 不方便, 要我選早一點或晚一點的時間嗎?
天: 你學學做人處事啦, 連這都不懂,
跟你說話簡直白費花機. 你自己去吧!
地: ?!
你六時不行, 為甚麼要把這話偷了, 不能直接說出來嗎?
天: (氣煞) 我不是說了星期二要去跑步的嗎?
叫你選早一點或晚一點, 就明白啦.
跟你說話簡直浪費時間.
地: (苦) 我不習慣你言詞閃爍的說話方式. 六時不行, 為甚麼不直接說出來?
你六時不行, 那麼, 你哪個時間方便?
天: (氣煞中) 我沒有告訴你我星期二要跑步嗎?
這叫商量. 那是正常人的說話方式, 你井蛙自以為是!
我不是六時不行, 六時也可以(將就).
你自己去, 我不和你一起去.
地: 要是六時可以, 為甚麼要問我另選時間?
天: (氣煞中) 鑽牛角尖! 這就叫商量! 問你早一點或晚一點, 你老不回答.
根本無法子跟你商量事情, 你這樣做事完全不行.
你自己去, 我不和你一起去.
地: !!
disconnected.
2 Comments:
:: Anonym (05.09.06, 00:14 ) sagt...
很令人抓狂。
:: sf (05.09.06, 18:45 ) sagt...
小嘉, 我也不知說甚麼才好.
:: Kommentar veröffentlichen
(留言請留名, 謝!)
<< Home