posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

豬屎喳的喳


香港政府新聞網:

漁農自然護理署表示,初步測試結果顯示,1隻在沙頭角撿獲的鵲鴝(俗稱豬屎喳)屍體懷疑帶有H5禽流感病毒,現正進行確定測試。


豬屎喳的字怎讀? 吱吱喳喳怎讀? 為甚麼所有電台電視新聞都讀成 dzaa2 而不是dzaa1? 不懂.

2 Comments:

:: Blogger 倉海君 (29.01.06, 01:05   ) sagt...

豬屎喳是俗語,無法從書本考證,只能問一些長輩。我問家中不懂字的外婆,她說小時候在鄉下正是像電視新聞那樣讀,所以這喳字發第二聲不是什麼學者或權威的「正音」,而是歷史悠久的俗音。至於豬屎喳是什麼意思呢? 豬屎二字反切近「吱」,豬屎喳實即變了音調的「吱喳」。



:: Blogger sf (29.01.06, 15:44   ) sagt...

倉海君, 也是也是. 那即是有音無字(或人認其字), 找個近音字頂當也.

豬屎喳給你反切出「吱喳」, 倒有心思.



coComment


:: Kommentar veröffentlichen
 (留言請留名, 謝!)


Links to this post:

:: Link erstellen

<< Home