marie claire
marie claire原來有了(換了?)中文名字, 叫「美麗佳人」. 從前好像叫「瑪麗嘉兒」的.
美麗佳人有點俗, 不及原本的好. 非要美麗佳人不可, 不如「美麗偕宜」----美與麗, 兩回事.
米娜專欄: 櫻花杯, 裸懸燈, 站立傘
Labels: 譯
posts
| comments
| archives
| links
| create
| song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)
:: To sidebar
by sf on Donnerstag, Januar 01, 2009 at 18:54 5 comments
Labels: 譯
雲淡風輕.若即若離
Belbin Test Result: Plant - individualistic, serious, unorthodox. (= 孤僻,古肅,乖張??)
seit Juli 13 2004
seit Juli 2005
seit 22 Mai 2005
5 Comments:
:: Blogger70th Floor (01.01.09, 20:10 ) sagt...
似乎是有了中國版才改的名字
瑪麗嘉兒是本地女性集誌中我的最愛
:: sf (08.01.09, 23:01 ) sagt...
想來也是.
:: 思兼 (10.01.09, 16:15 ) sagt...
http://weblog.xanga.com/benjamphtmem
see two new entries
cheers:p
:: sf (18.01.09, 14:13 ) sagt...
Thank you, 思兼.
:: Blogger70th Floor (18.01.09, 19:56 ) sagt...
喂
瑪利嘉兒喲
:: Kommentar veröffentlichen
(留言請留名, 謝!)
<< Home