posts | comments | archives | links | create | song
(reminder: all quotes here are fiddled, probably.)

交叉捐肝


蘋果港聞 20090119 標題:

交叉捐肝,連救兩命


文叉配連救, 十分費解. 「XXX連救兩命」, 好像是某人/某家人做了甚麼, 因而救了這家以外的兩個人. 但上句「交叉 YYY」又似應指兩家人彼此救了對方(家人)性命. 「連救」二字雖然醒目, 可惜不通.

改作「交叉捐肝,兩命獲救」, 就通了.


PS:
原來標題還有上句:「你救我姐夫,我救你老公」
那麼改作「交叉捐肝,雙雙獲救」更好.

Labels:

0 Comments:

coComment


:: Kommentar veröffentlichen
 (留言請留名, 謝!)

<< Home