電報

The Adventures of Sherlock Holmes
The Bosombe Valley Mystery
“Have you a couple of days to spare? Have just been wired for from the west of England in connection with Boscombe Valley tragedy. Shall be glad if you will come with me. Air and scenery perfect. Leave Paddington by the 11:15.”
得空兩三日否? 傾接電報, 發自英倫西部, 事關波谷慘案. 該地空氣與景色俱佳, 望同行. 火車柏丁頓站十一時一刻開.
Leave Paddington by the 11:15
= 搭 Paddington 站 11:15 開出的那班火車
* * *
We were seated at breakfast one morning,
my wife and I,
when the maid brought in a telegram.
It was from Sherlock Holmes
and ran in this way:
Labels: 譯

0 Comments:
:: Kommentar veröffentlichen
(留言請留名, 謝!)
<< Home